Prevod od "duže nego" do Češki


Kako koristiti "duže nego" u rečenicama:

Potrajalo je duže nego što sam mislio.
Trvalo to déle, než jsem čekal.
Trajalo je duže nego što sam mislila.
Trvalo to dýl, než jsem myslela.
Neæemo vas držati ništa duže nego što bude potrebno.
Nebudete tu déle, než bude nezbytné.
Ta veza je trajala duže nego što sam mislio.
Ten vztah trvá déle, než jsem myslel.
"Ne duže nego što si ti bio napolju James."
"Stejně dlouho, jako jsi tu ty nebyl, Jamesi."
Uspješno njegujem samog sebe duže, nego ste vi na svjetu.
Úspěšně se pulíruju sám déle, než jste vy na světě.
Trajalo je duže nego što sam mislio.
Trvalo to déle, než jsem doufal.
seæam se zadjeg puta kada sam ga video, moja majka ga je zagrlila, i trajalo je malo duže nego što je trebalo.
Pamatuju si, že když jsem ho viděl naposledy, má matka ho objala a trvalo to až moc dlouho.
Posmatrao sam ih duže nego što je trebalo.
Díval jsem se déle, než jsem měl. Záviděl jsem jim.
Izgleda da smo proveli u ureðaju duže nego smo planirali ali, da, izgleda da su ga naši inženjeri napravili dobro.
Strávili jsme v tom zařízení mnohem víc času, než bylo v plánu, ale ano, zdá se, že naši technici odvedli dobrou práci.
Neæemo vas držati ovde duže nego što je potrebno.
Nechceme vás tady držet déle, než je to nutné.
Gaius je moj lijeènik duže nego što pamtim.
Gaius mě ošetřoval ještě dříve než si mohu vzpomenout.
Ovo dupe je radilo duže nego svi panduri koji me omalovažavaju.
Tahle prdel se otáčí dýl než vy všichni mizerný cajti dohromady.
Bilo je duže nego što sam mislio.
To bylo o hodně delší, než jsem čekal.
O, ja i "Tri metle" se družimo duže nego što se usuðujem da priznam.
Co Vás sem přivádí? Ke Třem košťatům chodím už tak dlouho, že se stydím si to co jen přiznat.
Mojoj vezi je trebalo duže nego što sam mislio, ali konaèno imaju potvrdu mjesta gdje se nalazi Parker.
Trvalo to déle, než jsem čekal, ale konečně -můj kontakt našel Parkera. -Kde?
On je snažan, najverovatnije duže nego što mi možemo da ostanemo.
Je silný, takže asi déle, než my můžeme zůstat.
Starinska plantaža koja je, poput svog vlasnika, ostala duže nego što je dobrodošla.
Ta staromódní plantáž, stejně jako její majitel, tam jsou už moc dlouho.
To je trajalo duže nego što se oèekivalo.
Trvalo to déle, než jsem očekával.
Šejn ga je pratio duže nego što je rekao.
Shane ho musel sledovat o moc dýl, než říkal.
Stark te je imao duže nego ja.
Stark měl vás déle než já.
Trebalo im je duže nego što sam oèekivao.
Trvalo jim to déle, než jsem myslel.
Ostao si duže nego što sam mislila.
Zůstal si déle, než jsem předpokládala.
Potrajalo je duže nego što sam oèekivao.
Zabralo to víc času, než jsem čekal.
Ovo putovanje moglo bi da potraje duže nego što sam mislio.
Tenhle výlet se mi asi o něco prodlouží.
Brate, ja kenjam duže nego što je ona bila unutra.
Byla tam jen dva týdny. Už jsem tam hnila o dost dýl.
Mnogo duže nego što misliš, uzimajuæi u obzir da je oèekivano odgovorio s ne.
Mnohem déle, než si myslíš, vzhledem k tomu, že odpověď byla ne, jak se čekalo.
Kad god koristim moæi, to me slabi, što znaèi da æu ostati u tvom bratu duže nego što obojica želimo.
Pokaždé, když použiju svoji sílu, oslabuje mě to, což znamená, že budu muset zůstat v tvém bratrovi déle, než chceš, než oba dva chceme.
Može s ovom bolešæu da se živi duže nego što kažu.
Dobře, lidé s tím mohou žít déle než jim říkají.
Zdravlje mi je potrajalo duže nego novac.
Moje zdraví vydrželo zjevně déle než peníze.
No, ja sam još uvijek tvoja majka, a vi trebate dogovor sa mnom, Lexi, jer sam bio bori one životinje puno duže nego što možete zamisliti.
Ale pořád jsem tvá matka a ty se s tím musíš smířit, Lexi, protože já s těmihle zvířaty bojuji déle, než si umíš představit.
Trajalo je duže nego što sam oèekivala.
Trvá mi to dýl, než jsem předpokládala.
Ja to znam mnogo duže nego ti.
Vím to jen dýl než ty.
Pa, onda bi ostajali malo duže nego što su morali i pomalo se kresali uokolo.
No, zůstali tam o něco déle, než bylo třeba, a trochu si zablbli.
Uvek traje duže nego što mislite.
Trvá to déle, než se zdá.
Da budem iskren, trebalo ti je duže nego što sam mislio.
Upřímně ti to trvalo déle, než jsem čekal.
Ostala je ovde duže nego što je trebalo. –Znam to.
Zůstala tam déle než měla, vím to.
Sada da ja vidim kako se ti oseæaš zato što si lagala i ostala u Detroitu duže nego što je bilo potrebno.
Teď ukaž ty, jak se cítíš špatně kvůli tomu, že jsi zůstala v Detroitu déle.
Radovao sam se ovome duže nego što možeš da zamisliš.
Na tohle jsem se těšil celou věčnost.
To je duplo duže nego što ljudi postoje na planeti.
To je 2x déle, než žijí lidé na této planetě.
I naše bebe i deca su zavisna od nas duže nego bebe bilo koje druge vrste.
A naše miminka a děti na nás závisejí mnohem déle než mláďata jakéhokoliv jiného druhu.
Ove životinje u sebi nose latentni kapacitet da žive mnogo duže nego inače.
Tito živočichové mají uvnitř skrytou schopnost žít mnohem déle, než normálně žijí.
To je čak duže nego period koji je potreban Italiji da formira stabilnu vladu.
To je dokonce déle, než trvá sestavení stabilní vlády v Itálii.
Na primer, jednom sam imala aferu sa proračunom koja je trajala duže nego neki brakovi slavnih.
Měla jsem například románek s matematickou analýzou a náš vztah trval déle než manželství některých celebrit.
(Smeh) Rekao sam joj da hoću da povisim ulog i pokušam da zadržim dah duže nego iko ikada.
(smích) Zavolal jsem Oprah a řekl, že tentokrát mířím výš - chtěl bych zadržet dech déle než jakýkoliv jiný člověk přede mnou.
1.2090718746185s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?